sous la table/ Leçon 17

Publié le par kimchipower

 

Dialogue du sketch de la leçon 17, let's speak korean première saison 

 

민욱씨, 안녕하세요!


안녕하세요.


오래간만이요! expression idiomatique: ça fait longtemps

qu'on ne s'est pas vu, au plaisir!


수지씨 가어디에있어요? Où est Soudji?


마이 쿨씨,있어요. Michael, elle est derrière toi.


안녕하세요, 마이 쿨씨.


가방이없어요. Mon sac n'est pas là.


저기있어요. Il est là- bas.


의자 있외요. Il est sous la chaise.

 

 

 

 

 

Pour les détails du cours, je vous mets mes notes manuscrites. Apparemment, il y a deux

façons de dire sous/ dessous. Je chercherais plus tard la vraie différence entre ces deux adverbes de lieu. A noter également, qu'ils sont suivis de  (voir la leçon à ce sujet) même pour l'adverbe 아레 qui s'écrit donc 아레에.


Nous retrouvons 저기 qui veut dire là- bas (voir la leçon Leçon 16 " où sont les toilettes ?" en coréen ).

 

Autre spécificité, on ne dit pas " il est sous la table" mais " table sous il est".

Heureusement que j'ai fait de l'allemand pour accepter qu'une phrase puisse se terminer par un verbe; mais là, me rappeler l'inversion complément/ adverse, c'est une vraie gymnastique cognitive. Comme quoi apprendre une langue peut servir aussi à muscler ses neurones ;).

 

img047

img048

 

Petit exercice maintenant, essayez de repérer tous les "là-bas" prononcés 저기 dans cette chanson très seventico- asiatique.

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Pepa palthi 23/06/2015 16:47

Merci pour votre aide dan l'apprentissage de la langue coreen.